top of page

24/11/2023 - Yr Wythnos Dan Ffocws | The Week in Focus

Diwedd Wythnos 11 | End of Week 11

SCROLL DOWN FOR ENGLISH VERSION

Annwyl Deuluoedd,


Un wythnos sydd i fynd! Dydyn ni methu credu pa mor gyflym mae amser wedi hedfan!




Uchafbwyntiau’r Wythnos

Am wythnos fendigedig! Ar ddechrau'r wythnos dysgodd y plant am anifeiliaid y byd. Roedd y plant wedi mwynhau chwarae gemau parau ar y sgrin ac roedd e'n gystadleuol i weld pwy fydd y gyflymach. Dysgodd y plant sut i ddefnyddio cardiau lŵp hefyd ac roedd pawb wedi mwynhau. Roedd amser i greu stori fach am y jyngl hefyd. Yn symud ymlaen i'r diwrnod nesaf, dysgodd y plant ansoddeiriau sy'n disgrifio'r jyngl. Roedd y plant wedi mwynhau cael ras i chwilio am yr eirfa yn y pwll o beli. Darllenon ni stori am antur Carlo'r ci yn y jyngl cyn trafod beth maen nhw'n meddwl sydd angen pacio yn y ces am antur yn y jyngl, a beth sydd yn gallu aros yn y tŷ, gan esbonio pam. Yn sicr, uchafbwynt yr wythnos oedd y seremoni graddio. Roedd e'n brofiad gwych i'r plant ac roedd e'n hyfryd dathlu'r holl waith caled maen nhw wedi gwneud ers dechrau gyda ni. Hoffwn ddiolch yn fawr i chi gyd am eich cefnogaeth y diwrnod hynny a dros yr wythnosau diwethaf. Tuag at ddiwedd yr wythnos dysgodd y plant iaith Clwb Clebran er mwyn mynegi beth yw hoff ei anifail a pham. Yna, mynegon nhw pa anifail doedden nhw ddim yn hoffi a pham. Roedd y plant yn wych wrth drafod. I orffen yr wythnos, mesurodd y plant uchder ei gilydd cyn dadlau, gan ddefnyddio iaith mynegi barn, os oedd ffeithiau am yr anifeiliaid yn wir neu yn gau. Da iawn chi plant.





Araith Seremoni Graddio Dr. Williamson-Dicken

Fel rhan o'n seremoni raddio yr wythnos hon, siaradodd Dr. Williamson-dicken am bwysigrwydd dwyieithrwydd a pha mor falch ydyn ni i gyd o'r plant sydd wedi dod trwy'r ail garfan hon o Carreg Lam:


Bore da a Croeso,

 

Heddiw, rydyn ni wedi ymuno â’n gilydd i ddathlu’r plant bendigedig hyn – y garfan wych hon o Garreg Lam – canolfan drochi Cymraeg Torfaen. Rydym hefyd yn cyfarfod i ddathlu cyfoeth a gwydnwch yr iaith Gymraeg ac i bwysleisio pwysigrwydd dwyieithrwydd yn ein cymdeithas. Mae lle arbennig i’r Gymraeg yn ein calonnau, gan ei bod nid yn unig yn gyfrwng cyfathrebu ond yn symbol o’n treftadaeth ddiwylliannol a’n hunaniaeth.

 

Ers canrifoedd, mae’r iaith Gymraeg wedi’i phlethu i wead ein cenedl, gan warchod ein hanes, ein straeon, a’n traddodiadau. Mae wedi goroesi stormydd o hanes, ac er gwaethaf heriau, mae'n parhau i ffynnu. Mae’n parhau i ffynnu yn Nhorfaen oherwydd ein hysgolion, ein hathrawon ac, yn bwysicaf oll, ein plant. Ein plant Carreg Lam yw sbarc mwyaf newydd ein hiaith. Gyda’n gilydd, rydym wedi ymrwymo i warchod yr iaith Gymraeg ac i gadw ein hunaniaeth Gymreig unigryw.

 

Mae dwyieithrwydd yn rym pwerus sy'n pontio diwylliannau ac yn cysylltu cymunedau. Mae cofleidio dwyieithrwydd yng Nghymru yn meithrin dealltwriaeth, cynwysoldeb, a gwerthfawrogiad o ieithoedd a diwylliannau. Pan fyddwn yn dysgu ac yn siarad ieithoedd lluosog, rydym yn agor drysau i gyfleoedd newydd, yn cyfoethogi ein bywydau personol a phroffesiynol, ac yn cryfhau cydlyniant cymdeithasol. Mae’r 8 plentyn yma wedi gafael yn y Gymraeg mewn ffordd newydd a ffres.

 

Mae dwyieithrwydd wedi profi manteision gwybyddol, gan wella ystwythder meddwl a meddwl creadigol. Mae'n annog meddwl agored a phersbectif ehangach ar y byd, sy'n hanfodol yn ein cymdeithas fyd-eang gynyddol ryng-gysylltiedig.

 

Wrth inni symud ymlaen, rhaid inni gofleidio dwyieithrwydd nid fel baich ond fel ased gwerthfawr. Rhaid inni barhau i fuddsoddi ynddo ac annog y defnydd o’r Gymraeg ac ieithoedd eraill yn ein hysgolion, ein gweithleoedd, a’n mannau cyhoeddus oherwydd bydd hynny’n creu cymdeithas fywiog ac amrywiol sy’n dathlu ei threftadaeth ieithyddol unigryw wrth ymgysylltu â’r byd ehangach.

 

Teuluoedd a rhieni, diolchwn i chi am eich cefnogaeth ac am roi rhodd yr iaith Gymraeg i’ch plant. Rydych wedi hyrwyddo’r Gymraeg, nid allan o ymdeimlad o rwymedigaeth, ond o’r ddealltwriaeth eich bod am roi’r cyfleoedd gorau posibl mewn bywyd i’ch plant, allan o falchder yn ein gwreiddiau ac o ymrwymiad i warchod ein tapestri diwylliannol. am genedlaethau i ddod. Mae cofleidio dwyieithrwydd yn gyfrifoldeb a rennir, ac mae gennym oll ran i’w chwarae. Diolch am chwarae eich rhan.

 

Wrth gwrs, dim ond drwy gyllid hael Llywodraeth Cymru a Chyngor Bwrdeistref Sirol Torfaen y bu hyn yn bosibl.

 

Hoffai staff Carreg Lam hefyd ddiolch i Brifathrawon a Staff Ysgol Bryn Onnen ac Ysgol Gymraeg Cwmbrân am eu cefnogaeth. Hebddynt, ni fyddai hyn yn bosibl.

 

Fodd bynnag, hoffwn ddiolch yn bersonol i ddau unigolyn sydd wedi gweithio eu sanau bant i ddarparu rhaglen drochi 12 wythnos wych, ddi-stop, o’r Gymraeg i’r plant hyn. Mae maint y gwaith sy'n mynd ymlaen y tu ôl i'r llenni nad oes neb arall yn ei weld yn aruthrol. Gyfeillion, ni fyddech yn credu faint o waith sydd ei angen. Felly, diolchwn i Mrs. Carys Soper – arweinydd ein canolfan drochi – a Miss Megan Stokes – cynorthwyydd dysgu’r ganolfan. Mae gan y ddwy fenyw hyfryd hyn eich plentyn wrth galon.

 

Gyda’n gilydd, gallwn adeiladu Cymru lle mae’r Gymraeg yn ffynnu, a lle caiff ein cymunedau eu cyfoethogi gan amrywiaeth yr ieithoedd a siaredir. Gadewch inni barhau i goleddu a meithrin y dreftadaeth ieithyddol werthfawr hon, er mwyn iddi barhau i flodeuo a ffynnu.

 

I gloi, rwy’n eich gwahodd i gyd i roi eich dwylo at ei gilydd i ddathlu ein carfan Carreg Lam gyntaf, y Gymraeg a chofleidio dwyieithrwydd. Gadewch inni sefyll yn falch o’n treftadaeth ieithyddol a chydweithio i greu Cymru fwy cynhwysol, unedig a chyfoethog.

 

Diolch yn fawr iawn. Diolch yn fawr iawn.


Patrymau Iaith a Geirfa’r Wythnos Nesaf

Mae ein hwythnos sydd i ddod ychydig yn wahanol i'r arferol o ran patrymau iaith a geirfa newydd. Bron a gorffen y rhaglen trochi iaith, wythnos 12 yw ein wythnos olaf a’n hwythnos adolygu ac ailadrodd. Felly, byddwn yn edrych ar yr holl iaith yr ydym wedi'i dysgu ar hyd y rhaglen ac yn dathlu llwyddiant ein plant!

Wedi atodi, eto, yw’n llyfryn patrymau iaith a geirfa.

Cofiwch rydych chi’n gallu mynd i’n wefan ar unrhyw bryd er mwyn gweld patrymau’r wythnosau blaenorol:


Dear Families,

One week is to go! We can't believe how fast time has flown!


Highlights of the Week

What a wonderful week! At the beginning of the week the children learned about the animals of the world. The children enjoyed playing pairs games on the screen and it was competitive to see who will be the fastest. The children also learned how to use loop cards and everyone enjoyed it. There was also time to create a small story about the jungle. Moving on to the next day, the children learned adjectives that describe the jungle. The children enjoyed having a race to look for the vocabulary in the pool of balls. We read a story about Carlo the dog's adventure in the jungle before discussing what they think needs to be packed in the suitcase for an adventure in the jungle, and what can stay in the house, explaining why. The highlight of the week was certainly the graduation ceremony. It was a great experience for the children and it was lovely to celebrate all the hard work they have done since starting with us. I would like to thank you all very much for your support that day and over the last few weeks. Towards the end of the week the children learned Clwb Clebran language in order to express what their favourite animal is and why. Then they said which animal they didn't like and why. The children were great at discussing. To finish the week, the children measured each other's height before debating, using the language of expressing an opinion, if facts about the animals were true or false. Well done you children.






Dr. Williamson-Dicken's Graduation Speech

As a part of our graduation ceremony this week, Dr. Williamson-Dicken spoke about the importance of bilingualism and how proud we all are of the children who have come through this second cohort of Carreg Lam:


Bore da a Chroeso,

 

Today, we have joined together to celebrate these wonderful children - this wonderful cohort of Carreg Lam - Torfaen’s Welsh language immersion centre. We also meet to celebrate the richness and resilience of the Welsh language and to emphasise the importance of bilingualism in our society. The Welsh language holds a special place in our hearts, as it is not just a means of communication but a symbol of our cultural heritage and identity.

 

For centuries, the Welsh language has been woven into the fabric of our nation, preserving our history, stories, and traditions. It has weathered storms of history, and despite challenges, it continues to thrive. It continues to thrive in Torfaen because of our schools, teachers and, most importantly, children. Our Carreg Lam children are the newest spark of our language. Together, we are committed to preserving the Welsh language and to preserving our unique Welsh identity.

 

Bilingualism is a powerful force that bridges cultures and connects communities. Embracing bilingualism in Wales fosters understanding, inclusivity, and appreciation of languages and cultures. When we learn and speak multiple languages, we open doors to new opportunities, enrich our personal and professional lives, and strengthen social cohesion. These 8 children have grasped the Welsh language in a new and a fresh way.

 

Bilingualism has proven cognitive benefits, enhancing mental agility and creative thinking. It encourages open-mindedness and a broader perspective on the world, which is essential in our increasingly interconnected global society.


As we move forward, we must embrace bilingualism not as a burden but as a valuable asset. We must continue to invest into it and encouraging the use of Welsh and other languages in our schools, workplaces, and public spaces because that will create a vibrant and diverse society that celebrates its unique linguistic heritage while engaging with the wider world.

 

Families and parents, we thank you for your support and for providing your children with the gift of the Welsh language. You have promoted the Welsh language, not out of a sense of obligation, but out of the understanding that you want to give your children the best possible opportunities in life, out of pride in our roots and out of a commitment to preserving our cultural tapestry for generations to come. Embracing bilingualism is a shared responsibility, and we all have a role to play. Thank you for playing your part.

 

This has only been made possible of course by the generous funding of the Welsh Government and Torfaen County Borough Council.

 

Carreg Lam staff also wish to thank the Headteachers and Staff of Ysgol Bryn Onnen and Ysgol Gymraeg Cwmbrân for their support. Without them, this would not be possible.

 

However, I want to personally thank two individuals who have worked their socks off provide a fantastic, non-stop, 12 week programme of Welsh immersion for these children. The amount of work that goes on behind the scenes that no one else sees is immense. Friends, you would not believe the amount of work involved. So, we thank Mrs. Carys Soper - our immersion centre’s leader - and Miss Megan Stokes - the centre’s teaching assistant. These two wonderful ladies have your child at heart.

 

Together, we can build a Wales where the Welsh language thrives, and our communities are enriched by the diversity of languages spoken. Let us continue to cherish and cultivate this precious linguistic heritage, so that it may continue to blossom and flourish.

 

In conclusion, I invite you all to put your hands together to celebrate our first Carreg Lam cohort, the Welsh language and embracing bilingualism. Let us stand proud of our linguistic heritage and work together to create a more inclusive, united, and enriched Wales.

 

Diolch yn fawr iawn. Thank you very much.


Next Week’s Language Patterns and Vocabulary

Our coming week is slightly different from the usual in terms of new language patterns and vocabulary. Coming to an end of the language immersion program, week 12 is our last week and our review and recap week. So, we'll look at all the language we have learned throughout the program and celebrate the success of our children!

Attached, once again, is our language pattern booklet and vocabulary.

Remember that you can go to our website at any time to see the previous language patterns from previous weeks:

3 views

Commentaires


bottom of page